An Interpreter and a Baby’s Life

  
Deacon Scott Haner is a CRS Global Fellow who was part of our delegation.  He provides this story that he heard from aid workers near the Serbia-Croatia border:

Taida Rastic is an interpreter in Serbia who works with refugees to explain next steps and offer necessary assistance. It gives great comfort and reduces anxiety for refugees to speak with someone who knows their language. 

 A woman who was more than 7 months pregnant, came to the bus to train transfer station feeling a great deal of pain. She assumed it was from the stress of the journey. Taida urged her to go to medical room where after a quick examination it was determined a more thorough exam was needed.  The doctors in the clinic arranged to transport her to a local hospital. After an ultrasound was done, the mother was informed she would have a daughter soon.  Her medical condition was treated and after a few days rest she was given medicine for the onward trip.  

The new mother was so grateful for the assistance; she promised to name her baby girl Taida after the interpreter. The actions by Taida saved the life of the baby and possibly the mother.  For Taida it was just another day caring for people in need, for the woman it meant life itself.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s